Primeras Experiencias Culturales
Durante las dos semanas pasadas, fui a dos obras de la cultura y el arte de España: la primera fue la película “Los Dos Lados de la Cama” y la segunda la musical que se llama, “Mamma Mía”. Casi todos los estudiantes fueron en grupo a la película en juntos y cinco o seis de nosotros fuimos a la musical. “Los Dos Lados de la Cama” fue la primera película española que he visto sin subtítulos. Está película es muy especial a mi porque podía entender todo y no creía que podría. Fue la segunda parte de la película “El Otro Lado de la Cama” y fue una musical sobre la dinámica dentro de las relaciones de un grupo de amigos. Fue muy raro porque, en mi opinión, en los estados unidos, raramente puedo ver obras y películas en que la relación central ocurre entre los homosexuales. Después de algunos días, la compré de un vendedor de la calle.
Cuando fuimos a “Mamma Mía”, supuse que podría entender toda la obra pero no podía. Creo que, como canciones, es muy difícil entender las letras de las canciones en una idioma diferente (a veces en si misma idioma). Aunque no podía entender todo lo que pasó, me gusta mucha. Creía que era muy cómica como puede traducir las canciones de inglés a otros idiomas, como español por ejemplo, porque todas las canciones de la musical fueron de un grupo americano.

Bechi dijo
ABBA, americano??
26 Enero 2006 | 03:06 PM